творчество | воденников

“ј  Ч ѕќ—“≈ѕ≈ЌЌќ Ч
¬џ ј–јЅ »¬јя—№ Ч »«Цѕќƒ «ј¬јЋќ¬ Ч
”ѕќ–Ќќ, ”√–ёћќ Ч я ѕќ¬“ќ–яё:
»— ”——“¬ќ ѕ–»ЌјƒЋ≈∆»“ Ќј–ќƒ”.
∆»«Ќ№ —¬яў≈ЌЌј.
—“»’» ƒќЋ∆Ќџ ѕќћќ√ј“№ Ћёƒяћ ∆»“№.
 ј“ј–—»— Ч Ќ≈»«Ѕ≈∆≈Ќ.
Ќј— “ј  ”„»Ћ».
ј я ¬—≈√ƒј ЅџЋ Ч ѕ≈–¬џћ ”„≈Ќ» ќћ.

¬с€ мо€ пресловута€ искренность Ч
от нежелани€ подыскивать
тему дл€ разговора.
–аньше Ч в подобных случа€х Ч
€ сразу ложилс€ в постель.
“еперь Ч говорю правду.
’орошо это, плохо, Ч
не мне судить.

Ќо люд€м Ч Ќ–ј¬»“—я.

я не кормил Ч с руки Ч литературу,
еЄ бесстыжих и стыдливых птиц.
я расписал себ€ Ч как партитуру
желЄз, ушибов, запахов, ресниц.

 ак куст Ч в луче прожектора кромешном Ч
осенний, Ч € изр€дно видел тут,
откуда Ч шапками Ч растут стихотворень€,
(а многие Ч вглубь шапками растут).

я разыграл себ€ Ч как карту, как спектакль
зерна в кармане, Ч и Ч что выше сил! Ч
(нет, не моих! Ч моих на много хватит) Ч
€ раскроил себ€ Ч как ткань, как шЄлк, как штапель
(однажды даже череп раскроил).

я раскроил, а ты мен€ заштопал,
так просто Ч наизнанку, напоказ, Ч
чтоб легче Ч было Ч жить,
чтоб жизнь была Ч по росту,
на вырост Ч значит, вровень, в самый раз!

я превратил себ€ Ч
в паршивую канистру,
в бикфордов шнур, в бандитский ѕетербург.
я заказал себ€ Ч как столик, как убийство, Ч
но какЦто Ч слишком громко, чересчур.

я Ч чересчур, а ты мен€ Ч поправишь:
как позвонок жемчужный Ч обновишь,
где было слишком много Ч там убавишь,
где было слишком мало Ч там прибавишь.
Ќо главное Ч отпустишь и оставишь
(мен€, мен€! Ч отпустишь и оставишь),

не выхватишь, Ч
не станешь! Ч не простишь...

 

предыдуща€

начало

следующа€